- zawisać
- {{stl_3}}zawisać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}zavisaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_6}}zawisnąć {{/stl_6}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}zavisnɔɲʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}-snę{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-śnie{{/stl_8}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}imp {{/stl_37}}{{stl_8}}-śnij{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_26}}vi{{/stl_26}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zostawać zawieszonym{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}hängen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}aufgehängt werden {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zatrzymywać się w locie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}ptak: {{/stl_40}}{{stl_14}}schweben {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zagrażać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}groźba zawisła nad kimś {{/stl_22}}{{stl_14}}jd schwebte in Gefahr{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jd war [durch eine Gefahr] bedroht {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_18}}zawisnąć na {{/stl_18}}{{stl_63}}włosku{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}am seidenen Faden hängen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.